No exact translation found for تعزيز صحة البيئة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تعزيز صحة البيئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Para lograr este resultado, el Gobierno se comprometió a concretar iniciativas de información y concientización de la población, fortalecer la higiene del medio, incrementar la tasa de cobertura de inmunización y encauzar las inversiones con miras a lograr una cobertura de salud más amplia para el país.
    وسعيا إلى بلوغ ذلك الهدف، أخذت الحكومة على نفسها تنفيذ عمليات لإعلام وتوعية السكان، وتعزيز الصحة البيئية، وزيادة معدل التحصين، وإعادة توجيه الاستثمارات من أجل تحقيق تغطية صحية أفضل في البلد.
  • Es importante velar por que esas exigencias promuevan la protección del medio ambiente y de la salud, y no la del comercio.
    ومن المهم ضمان أن تؤدي المتطلبات البيئية وما يتصل بها من المتطلبات الصحية إلى تعزيز حماية البيئة والصحة، لا إلى حماية التجارة.
  • Los grupos integrantes de la CEN participan con asociados del Sur en la promoción de enfoques prácticos en materia de salubridad ambiental y medios de vida sostenibles.
    وتتعاون المجموعات الأعضاء في الشبكة البيئية الكندية مع شركاء من الجنوب من أجل تعزيز النهج العملية إزاء الصحة البيئية وسبل العيش المستدامة.
  • El fortalecimiento de la asociación para el desarrollo ha ayudado a concentrar los recursos y los esfuerzos para reducir la pobreza, mejorar la salud pública, promover el desarrollo y proteger el medio ambiente en muchos países.
    وساعدت إقامة الشراكة الإنمائية القوية على تركيز الموارد والجهود بغية تخفيض حدة الفقر، وتحسين الرعاية الصحية، وتعزيز التنمية وحماية البيئة في العديد من البلدان.
  • Promover un medio ambiente urbano salubre y atractivo para los refugiados palestinos proporcionando una infraestructura bien mantenida de agua, aguas residuales y electricidad, además de redes de carreteras y caminos accesibles para todos.
    تعزيز وجود بيئة حضرية صحية وجذابة للاجئين الفلسطينيين عن طريق توفير الهياكل الأساسية التي تحظى بصيانة جيدة، من المياه والمياه المستعملة والكهرباء، إلى جانب شبكات الطرق وممرات المشاة المتاحة للجميع.